在餐饮行业,各种现场的脏乱差、各种操作的不规范、各种服务的不满意,都是痛点。这些痛点会给我们制造足够的机会。未来的餐饮店是透明的,食材安全健康,产品的美味,让每一个用户都可以放心选择。餐饮生态链上的角色都必须回归本质。吉野家快餐是一个围绕着消费者需求经营的品牌,全国各地,包括日本新加坡,一开就是几百家吉野家加盟店,以牛肉饭为主打,方便快捷,堪称快餐界的高大上。
In the catering industry, all kinds of messy scene, all kinds of operation is not standardized, all kinds of service is not satisfied, is the pain point. These pain points will create enough opportunities for us. Future restaurants are transparent, safe and healthy ingredients, delicious products, so that every user can be assured that the choice. The role of catering ecological chain must return to the essence. Yoshinoya fast food is a brand around consumer demand management, all over the country, including Japan and Singapore, opened is hundreds of, to beef rice, convenient and fast, can be called the fast food industry on the high.
吉野家主要经营各式美味日式盖浇饭,包括煎鸡饭,牛肉饭,东坡饭,咖喱鸡肉饭等。牛肉饭和煎鸡饭是吉野家的典型招牌菜,牛肉饭使用煮好的上好牛肉配上煮好的洋葱,加以酱汁,放在饭上,用料和做工简便。
Yoshinoya mainly deals in all kinds of delicious Japanese rice, including Fried chicken rice, beef rice, dongpo rice, curry chicken rice, etc. Beef rice and Fried chicken rice are the typical signature dishes of yoshinoya. Beef rice is cooked with good beef and cooked Onions, with sauce, and put on the rice.
煎鸡饭先把无骨鸡胸肉放在锅里煎到金黄,皮酥肉嫩,然后切开肉但不切皮,和煮好的西兰花,菜花,胡萝卜一起码在有米饭的碗里,浇上棕色的酱汁,鸡肉金黄酥脆,酱汁甜咸可口,蔬菜娇艳欲滴,佐料不多但美味独特,整个碗里五颜六色,令人食欲大振。盖浇饭都用非常漂亮的日本大花瓷碗盛放,下面是米饭,上面有鸡肉或牛肉,很上面浇汁。
Fried chicken rice make boneless chicken breast on the pan Fried to golden brown, crisp skin, tender meat, then cut the meat but do not cut the skin, and cooked broccoli, cauliflower, carrots, at least in a bowl with rice, doused with brown sauce, chicken golden crispy, sweet salty and tasty sauce, vegetables, delicate and charming be about to drip, seasoning is not much but the taste is unique, the whole bowl, colorful, a good appetite. The rice is served in a beautiful large Japanese flower porcelain bowl, with the rice on the bottom, the chicken or beef on top, and the sauce on top.
吉野家在日本是非常便宜的大众化食品,其快捷方便而美味健康,受到很多日本人的青睐,其到中国后,售价和在日本时基本一致,吃一次吉野家要人均花费15-30元。
Yoshinoya is a very cheap popular food in Japan, which is fast, convenient, delicious and healthy. It is favored by many Japanese people. After its arrival in China, its price is basically the same as that in Japan.
吉野家卖的就是牛肉盖浇饭,仅仅将牛肉切薄片,洋葱切丝,将洋葱牛肉煮熟,放入白糖和酱油收汁铺在米饭上,吉野家想凭一碗牛肉盖浇饭打入中国市场,这简直是妄图骑在无数特级中餐厨师的脖子上打脸。但就是这样一碗90年代的厨师都看不起的牛肉盖浇饭居然在中国站稳了脚跟。
Yoshinoya selling is beef covered rice, only beef sliced, sliced onion, onion beef cooked, put sugar and soy sauce sauce sauce spread on the rice, yoshinoya want to with a bowl of beef covered rice into the Chinese market, this is an attempt to ride on the neck of countless super Chinese chefs hit the face. But even a bowl of beef rice, despised by chefs in the 1990s, has found a foothold in China.
据统计,如今全球各大牛肉饭专卖店已逾4000家,其中吉野家就有1700间店铺,在中国一线城市店铺475家,仅仅北京就占据了251家。吉野家年收入达到518亿日元,约33亿人民币,遍布全中国的沙县小吃也仅仅比吉野家多一半的营收。
According to statistics, there are now more than 4,000 beef rice shops in the world, among which 1,700 are in yoshinoya. There are 475 stores in China's first-tier cities, and 251 in Beijing alone. Yoshinoya's annual revenue reached 51.8 billion yen, or about 3.3 billion yuan, and the snacks in sha county throughout China were only half of yoshinoya's revenue.